WEBVTT

1
00:00:01.002 --> 00:00:01.022
888

2
00:00:02.002 --> 00:00:05.004
Kun jij fileren? Ja, maar niet zoals hij het kan.

3
00:00:05.009 --> 00:00:08.015
Je steekt hem bijna neer maar dat maakt verder niet uit.

4
00:00:08.020 --> 00:00:10.009
Even je mond opendoen.

5
00:00:10.014 --> 00:00:12.003
O, pas op! Sorry.

6
00:00:12.008 --> 00:00:14.000
Die is anders he? Lekker!

7
00:00:14.005 --> 00:00:17.017
Heb je goed voor ze gezorgd? Ja, alleen in tweeen gehakt.

8
00:00:17.022 --> 00:00:21.000
Ruud, wat saus? Nee, dank je.

9
00:00:21.005 --> 00:00:23.000
Echt niet? Neehee!

10
00:00:25.012 --> 00:00:29.004
*Ik vind je lekkah! Je bent een lekker ding!

11
00:00:29.009 --> 00:00:33.002
*Je bent zo heet! Mijn tong ligt op mijn kin

12
00:00:33.007 --> 00:00:36.018
*Ik vind je lekkah! Je bent een lekker ding!

13
00:00:36.023 --> 00:00:40.024
*Je bent zo heet! Je maakt me helemaal gek*

14
00:00:42.012 --> 00:00:46.016
Vandaag nemen twee winnaars van de provinciestrijd 't tegen elkaar op.

15
00:00:46.021 --> 00:00:51.023
De basisscholen die tegen elkaar strijden komen uit Noord-Holland en Limburg!

16
00:00:52.003 --> 00:00:56.014
GEJUICH

17
00:00:56.019 --> 00:01:02.021
Basisschool St. Martinus uit Heerlen was de vorige keer bloedfanatiek in de keuken.

18
00:01:03.001 --> 00:01:06.014
Kunnen deze Bourgondiers winnen van basisschool Halverwege?

19
00:01:06.019 --> 00:01:10.007
Die wisten heel goed hoe ze de pollepels binnen moesten halen.

20
00:01:10.012 --> 00:01:14.022
We gaan het allemaal zien. Ik wens beide teams heel veel succes.

21
00:01:15.003 --> 00:01:20.022
Er wordt al gekookt. Jonathan houdt alles in de gaten. Ik ga de kennisquiz spelen.

22
00:01:21.002 --> 00:01:25.001
APPLAUS EN GEJUICH

23
00:01:25.006 --> 00:01:26.023
Ja, ja, ja, ja, ja!

24
00:01:27.003 --> 00:01:29.013
De kennisquiz! Met Wouter en Ruud.

25
00:01:29.018 --> 00:01:33.023
Heren, hoe gaat 't? Ruud? Goed. Ja, ben je uitgerust?

26
00:01:34.003 --> 00:01:35.020
Ja, wel een beetje.

27
00:01:36.000 --> 00:01:39.014
Jullie hebben de vorige keer ook de kennisquiz gespeeld.

28
00:01:39.019 --> 00:01:42.013
Ben je er klaar voor, Wouter? Ik denk het wel.

29
00:01:42.018 --> 00:01:45.023
De kennisquiz bestaat dit keer uit twee onderdelen.

30
00:01:46.003 --> 00:01:50.005
Degene die de meeste onderdelen goed heeft beantwoord, wint een pollepel.

31
00:01:50.010 --> 00:01:51.023
Is dat duidelijk? Ja. ja.

32
00:01:52.003 --> 00:02:00.004
Jongens, we zien hier twee broodjes shoarma. Pitabroodjes shoarma.

33
00:02:00.009 --> 00:02:02.018
Ik denk dat iedereen dit wel kent.

34
00:02:02.023 --> 00:02:06.009
Maar wat eet je nou precies als je een pitabroodje shoarma eet?

35
00:02:06.014 --> 00:02:10.002
Zoals je hier om je heen ziet, een heleboel ingredienten.

36
00:02:10.007 --> 00:02:13.003
Tomaat, azijn, zonnebloemolie, suiker, mosterd, peper, zout.

37
00:02:13.008 --> 00:02:16.011
Een hele mooie koe, Elly genaamd, lammetjes.

38
00:02:16.016 --> 00:02:20.000
Ik zie hier nog twee kippetjes. Jullie mogen proeven.

39
00:02:22.022 --> 00:02:29.010
Welke twee ingredienten gebruik je niet bij het maken van een pitabroodje shoarma?

40
00:02:29.015 --> 00:02:41.021
Smaakt het, Ruud? Ja. Dat zie ik aan die gigantische hap.

41
00:02:49.001 --> 00:02:52.016
Ik heb ook een heerlijk sausje voor jullie. Wil je wat saus? Nee.

42
00:02:52.021 --> 00:02:55.010
Ruud, wat saus? Nee, dank je.

43
00:02:55.015 --> 00:02:58.001
Echt niet? Hij is heel lekker, hoor! Nee!

44
00:03:10.021 --> 00:03:13.012
Jonathan. De kennisquiz. De kennisquiz.

45
00:03:13.017 --> 00:03:15.020
Ik zie bij Wouter gist en kip staan.

46
00:03:16.000 --> 00:03:18.013
Bij Ruud de zie ik tomaat en azijn staan.

47
00:03:18.018 --> 00:03:21.019
Wat heb je nu eigenlijk echt nodig om een broodje shoarma te maken?

48
00:03:21.024 --> 00:03:23.023
We beginnen bij het broodje.

49
00:03:24.003 --> 00:03:30.024
We hebben nodig: graan, water, suiker, zout, gist en een beetje olie.

50
00:03:31.004 --> 00:03:38.000
Voor de knoflooksaus hebben we nodig knoflook, peterselie, zonnebloemolie, azijn, peper, zout.

51
00:03:38.005 --> 00:03:41.000
En we hebben een kip nodig voor de eieren.

52
00:03:41.007 --> 00:03:44.002
Want van de eieren maken we de mayonaise.

53
00:03:44.007 --> 00:03:47.002
Ruud, tomaat zat niet in het broodje shoarma.

54
00:03:47.007 --> 00:03:49.002
Azijn zit er wel in.

55
00:03:49.007 --> 00:03:52.001
GETOK VAN DE KIPPEN Waarin dan?

56
00:03:53.014 --> 00:03:57.003
In de mayonaise die jullie niet hebben geproefd.

57
00:03:57.008 --> 00:03:58.020
Wat me op is gevallen:

58
00:03:59.000 --> 00:04:02.014
Hier staat een prachtig groot dier. Een koe.

59
00:04:02.019 --> 00:04:05.012
Een koe zit niet in een broodje shoarma.

60
00:04:05.017 --> 00:04:08.022
Want in een echt goed broodje shoarma gebruiken we lamsvlees.

61
00:04:09.002 --> 00:04:11.017
Over het hoofd gezien vandaag. Ha, ha!

62
00:04:11.022 --> 00:04:16.002
Dus de koe zat er niet in. Nee. En de tomaat zat er niet in.

63
00:04:16.007 --> 00:04:19.007
Dus de twee dingen die er niet in zaten: Tomaat en koe.

64
00:04:19.012 --> 00:04:20.024
Ruud, je had er EEN goed.

65
00:04:21.004 --> 00:04:24.005
Wouter, je moet heel hard je best doen om nog te winnen.

66
00:04:24.010 --> 00:04:29.014
Want de kennisquiz bestaat uit twee onderdelen. Wij gaan naar 't koken. Ja. Let's go!

67
00:04:38.019 --> 00:04:43.000
Jonathan, hoe gaat het hier? Er wordt hier druk vis gefileerd.

68
00:04:43.005 --> 00:04:47.016
Leuk om te zien. Een mooie makreel. Mooi vers.

69
00:04:47.021 --> 00:04:51.009
De courgette wordt in de grillpan gedaan. Klopt dat? Ja.

70
00:04:51.014 --> 00:04:53.019
Ga je ze in de pan grillen? Ja.

71
00:04:53.024 --> 00:05:01.000
Want dit keer mochten de klassen zelf bepalen met welke ingredienten ze gaan koken. Ja.

72
00:05:01.005 --> 00:05:06.003
Dat hebben we open gelaten. Maar er is wel een speciale opdracht. Ja.

73
00:05:06.008 --> 00:05:10.007
Jullie moeten gaan koken met een bepaalde techniek. Gaan we naar kijken.

74
00:05:12.006 --> 00:05:14.019
Ik ga jullie laten zien hoe je vis fileert.

75
00:05:14.024 --> 00:05:17.009
Daarvoor heb je natuurlijk verse vis nodig.

76
00:05:17.014 --> 00:05:21.013
Die haal ik altijd hier bij de visafslag. Verser kan je het niet krijgen.

77
00:05:25.021 --> 00:05:28.022
Ik kies voor een tong uit de Noordzee. Een prachtige vis.

78
00:05:29.002 --> 00:05:30.014
Heel smaakvol ook.

79
00:05:30.019 --> 00:05:34.024
Vis fileren. Stap 1.

80
00:05:35.004 --> 00:05:39.017
We hebben een platvis. Daar gaan we eerst het vel van verwijderen.

81
00:05:39.022 --> 00:05:48.015
Het lastige bij vis fileren is: je moet zoveel mogelijk vlees van de graat afsnijden.

82
00:05:48.020 --> 00:05:51.005
Ik voel nu naar de middengraat toe.

83
00:05:51.010 --> 00:05:54.011
Vanuit het middengraat snijd je de filets er af.

84
00:05:54.016 --> 00:05:57.024
Het mes altijd op de graat houden.

85
00:05:58.004 --> 00:06:02.006
Het mes is een beetje flexibel. Maak daar gebruik van.

86
00:06:02.011 --> 00:06:04.014
En dit is de gefileerde vis.

87
00:06:04.019 --> 00:06:08.014
De tip die ik bij het vis fileren geef, is: Doe het in alle rust...

88
00:06:08.019 --> 00:06:11.016
en met liefde alsof je de vis zelf gevangen hebt.

89
00:06:11.021 --> 00:06:15.024
Jullie mochten zelf de ingredienten bepalen. Wat gaan jullie maken?

90
00:06:16.004 --> 00:06:19.016
We gaan het maken met forel. En wat?

91
00:06:19.021 --> 00:06:24.003
Ik ben nu een antiboise aan het maken. Een hoe? Een antiboise.

92
00:06:24.008 --> 00:06:26.014
Een antiboise. Dat is?

93
00:06:26.019 --> 00:06:32.021
Dat is eigenlijk een saus tussen een koude dressing en een warme saus in. Een lauwe saus. Hehehe.

94
00:06:33.001 --> 00:06:35.007
Succes met het fileren. We gaan naar de overkant.

95
00:06:35.012 --> 00:06:36.024
Jacqueline en Keet.

96
00:06:37.004 --> 00:06:41.015
We zagen net een filmpje over fileren, Keet. Ja.

97
00:06:41.020 --> 00:06:45.004
Is het voor jou weggelegd? Kun jij fileren? Ja, ik kan het wel.

98
00:06:45.009 --> 00:06:47.012
Maar niet zoals hij het kan.

99
00:06:47.017 --> 00:06:51.006
Je steekt hem bijna neer maar dat maakt verder niet uit. Ha, ha!

100
00:06:51.011 --> 00:06:53.016
Er kan wel wat van af.

101
00:06:53.021 --> 00:06:55.009
Maar eh...

102
00:06:55.014 --> 00:06:59.011
Wat is er moeilijk aan fileren? De graatjes eruit halen.

103
00:06:59.016 --> 00:07:03.011
Dat gaat niet altijd even makkelijk.

104
00:07:03.016 --> 00:07:07.022
Jacqueline, wat ben jij aan het doen? Ik doe de groente snijden.

105
00:07:08.002 --> 00:07:13.006
Wat gaan jullie precies maken? Ja, we gaan eh...

106
00:07:13.011 --> 00:07:16.009
Een lekker gerecht! Ja, we gaan curry maken.

107
00:07:16.014 --> 00:07:21.013
Met groente en gegrilde courgette.

108
00:07:21.018 --> 00:07:24.024
En wo... ja... winterpeen.

109
00:07:25.004 --> 00:07:27.003
Je bent zenuwachtig he? Ja.

110
00:07:27.008 --> 00:07:30.006
Komt dat omdat je het opneemt tegen de winnaar van de vorige keer? Ja.

111
00:07:30.011 --> 00:07:32.020
Je weet dat het nu serieus is. Ja. Dacht ik al.

112
00:07:33.000 --> 00:07:35.018
Ik ga je met rust laten. Ga lekker verder met koken.

113
00:07:35.023 --> 00:07:40.013
Jonathan gaat straks maximaal vijf pollepels per gerecht uitdelen.

114
00:07:40.018 --> 00:07:42.005
Heel veel succes!

115
00:07:42.010 --> 00:07:45.024
Ik ga met Pablo en Davey de smaaktest spelen.

116
00:07:49.011 --> 00:07:51.004
De smaaktest!

117
00:07:51.009 --> 00:07:54.023
Hadden jullie deze blinddoek verwacht, Davey? Nee.

118
00:07:55.003 --> 00:07:58.002
Het wordt deze keer extra moeilijk gemaakt. Ja.

119
00:07:58.007 --> 00:08:00.001
We gaan de smaaktest spelen.

120
00:08:00.006 --> 00:08:04.006
En net als bij de kennisquiz bestaat de smaaktest uit twee onderdelen.

121
00:08:04.011 --> 00:08:09.007
Twee onderdelen, EEN pollepel te verdienen. Duidelijk? Ja. Ja.

122
00:08:09.012 --> 00:08:12.017
Voor de eerste opdracht hebben jullie een blinddoek om.

123
00:08:12.022 --> 00:08:16.007
Jullie krijgen straks drie alledaagse producten te proeven.

124
00:08:16.012 --> 00:08:18.009
Producten die jullie ongetwijfeld kennen.

125
00:08:18.014 --> 00:08:21.005
Die ga je proeven met een blinddoek om.

126
00:08:21.010 --> 00:08:24.005
En de vraag is of je het dan herkent.

127
00:08:24.010 --> 00:08:27.004
Dan heb ik nu Jonathan nodig.

128
00:08:27.009 --> 00:08:29.024
Jonathan? Ik ben er.

129
00:08:30.004 --> 00:08:33.023
Er wordt geproefd. We gaan beginnen aan deze kant.

130
00:08:36.013 --> 00:08:40.022
Davey, je kunt je mond te openen. Pas op! Sorry.

131
00:08:41.002 --> 00:08:44.008
Nog niks zeggen.

132
00:08:46.000 --> 00:08:49.016
Gaat-ie aan deze kant.... Pablo, je mond open. Lekker! Ja?

133
00:08:49.021 --> 00:08:54.012
Ja? Ho... Ja. Nog niks zeggen.

134
00:08:54.017 --> 00:08:59.014
Onthouden. je krijgt een driedeling te proeven. je moet ze onthouden.

135
00:08:59.019 --> 00:09:03.012
Want je gaat ze straks op de tablet schrijven.

136
00:09:03.017 --> 00:09:07.020
Doe je mond maar open, Davey. Heel goed. Goed kauwen.

137
00:09:08.000 --> 00:09:11.016
Aan deze kant... Pablo... Mond open.

138
00:09:11.021 --> 00:09:14.015
Mond open! Doe niet zo streng tegen die jongens.

139
00:09:16.006 --> 00:09:17.018
Bedenk het goed.

140
00:09:17.023 --> 00:09:21.000
Ik ga meteen de laatste doen.

141
00:09:21.005 --> 00:09:26.006
Davey, ben ik weer bij jou. Ja. Heb je het doorgeslikt? Ja. Goed. Komt de volgende.

142
00:09:28.022 --> 00:09:30.020
Die is anders, he? Nee, lekker.

143
00:09:31.000 --> 00:09:33.012
Pablo, je mond open doen. Helemaal goed.

144
00:09:35.015 --> 00:09:37.011
Zo!

145
00:09:41.010 --> 00:09:42.022
Ga je gang!

146
00:09:43.002 --> 00:09:46.010
Je hebt drie dingen geproefd. Begin maar bij nummer 1.

147
00:09:57.019 --> 00:10:01.017
Voel je het lastig om met je ogen dicht te proeven? Ja.

148
00:10:01.022 --> 00:10:03.022
Eigenlijk gek, he? Dat je niks ziet.

149
00:10:04.002 --> 00:10:06.015
Dat heeft er toch altijd wel wat mee te maken.

150
00:10:06.020 --> 00:10:12.001
Pablo tekent snel nog een smiley. Ha, ha! Jij denkt: Daar heb ik nog wel even tijd voor.

151
00:10:12.006 --> 00:10:15.015
Jonathan, heel even snel. Wat maakt het uit dat je 't niet ziet?

152
00:10:15.020 --> 00:10:17.013
Proeven doe je toch met je mond?

153
00:10:17.018 --> 00:10:20.011
Met proeven gebruik je al je zintuigen.

154
00:10:20.016 --> 00:10:23.017
Je neus, je oren, je mond. En ook je ogen.

155
00:10:23.022 --> 00:10:27.002
We gaan even opnoemen wat jullie opgeschreven hebben.

156
00:10:27.007 --> 00:10:30.017
Mayonaise, mint en een Amsterdams uitje.

157
00:10:32.008 --> 00:10:38.003
Waarom mint? Het proefde als een blaadje. Ja, daar kan ik inkomen.

158
00:10:38.008 --> 00:10:41.017
Mayonaise, brassilicum en zilveruitje.

159
00:10:41.022 --> 00:10:43.023
Brassilicum? Basilicum? Ja.

160
00:10:44.003 --> 00:10:45.015
Basilicum.

161
00:10:45.020 --> 00:10:48.004
Ik ga ze gewoon laten zien Oke. Is dat een goed idee? Yes!

162
00:10:48.009 --> 00:10:50.000
Nummer 1 was mayonaise.

163
00:10:54.003 --> 00:10:58.004
Nummer 2 was basilicum.

164
00:11:00.017 --> 00:11:02.012
En nummer 3 zilveruitjes.

165
00:11:02.017 --> 00:11:09.013
Pablo, je hebt een goede antwoorden! Ja! APPLAUS EN GEJUICH Heel goed gedaan!

166
00:11:09.022 --> 00:11:11.019
Dat betekent dus, Davey...

167
00:11:11.024 --> 00:11:15.009
Pablo heeft de meeste juiste ingredienten opgeschreven.

168
00:11:15.014 --> 00:11:20.006
Wil jij nog kans maken op die pollepel dan moet je straks wel heel erg je best doen.

169
00:11:20.011 --> 00:11:22.022
Pablo staat voor. Ja. Yes? Ja.

170
00:11:23.002 --> 00:11:27.002
Dan zie ik jullie zo meteen terug voor het vervolg van de smaaktest.

171
00:11:30.007 --> 00:11:34.024
Heb je dit geoefend in het restaurant of niet? Ja.

172
00:11:35.004 --> 00:11:36.021
Zal ik een halve tomaat doen?

173
00:11:39.020 --> 00:11:42.011
Is het bijna klaar? Bijna, bijna!

174
00:11:42.016 --> 00:11:44.009
Moet ik even gaan persen?

175
00:11:49.018 --> 00:11:52.017
Ja, Ruud en Wouter.

176
00:11:52.022 --> 00:12:00.013
Voor deze laatste vraag van de kennisquiz kijken we naar een filmpje bij een aubergineteler.

177
00:12:00.018 --> 00:12:03.016
Klassen, let goed op.

178
00:12:03.021 --> 00:12:08.006
Jullie mogen helpen bij het geven van het goede antwoord. Yes?

179
00:12:08.011 --> 00:12:09.024
De aubergineteler.

180
00:12:16.004 --> 00:12:20.008
Dit zijn aubergines. Ze worden steeds populairder in Nederland.

181
00:12:20.013 --> 00:12:24.013
Van oorsprong komen ze uit Azie. Je kunt ze bakken, grillen, koken.

182
00:12:24.018 --> 00:12:27.017
Maar eet ze niet rauw: dan zijn ze giftig.

183
00:12:27.022 --> 00:12:33.019
De aubergineteler zegt dat de rauwe aubergine giftig is.

184
00:12:33.024 --> 00:12:37.007
Van jullie wil ik weten of dit feit of fabel is.

185
00:12:37.012 --> 00:12:39.004
Is dit waar, of niet waar?

186
00:12:39.009 --> 00:12:42.011
Is de aubergine giftig als je hem rauw eet?

187
00:12:42.016 --> 00:12:45.020
Jullie mogen helpen. Je hebt een vlaggetje.

188
00:12:46.000 --> 00:12:49.023
Als je het omhoog houdt, denk je dat het een feit is.

189
00:12:50.003 --> 00:12:53.004
Hou je het omlaag, dan is het volgens jou een fabel.

190
00:13:00.009 --> 00:13:04.009
Ruud en Wouter, als ik naar het advies van de klassen kijk...

191
00:13:04.014 --> 00:13:09.009
Ik zie veel vlaggetjes omhoog, dus de klassen denken dat het een feit is.

192
00:13:09.014 --> 00:13:13.017
Wouter zegt: feit. Hij is het eens met zijn klas.

193
00:13:13.022 --> 00:13:18.019
Ook Ruud zegt feit. Ook jij bent het eens met je klas.

194
00:13:18.024 --> 00:13:21.006
Ja. Jullie weten of het juist is?

195
00:13:21.011 --> 00:13:25.011
Ja. We vragen het de aubergineteler zelf.

196
00:13:29.009 --> 00:13:33.005
De aubergine bevat de stof solanine en dat is rauw giftig.

197
00:13:33.010 --> 00:13:37.014
Als je te veel van die stof binnenkrijgt, kun je maagklachten krijgen.

198
00:13:37.019 --> 00:13:42.021
Maar kook, bak, grill je ze, dan verdwijnt de stof en kun je ze heerlijk opeten.

199
00:13:44.003 --> 00:13:46.008
De aubergine is giftig!

200
00:13:46.013 --> 00:13:48.009
Dus eet hem niet rauw.

201
00:13:48.014 --> 00:13:54.022
Dat betekent dat Ruud de meeste vragen goed heeft, twee van de twee.

202
00:13:55.002 --> 00:14:00.006
Wouter had er EEN goed. Dus de houten pollepel is voor Ruud!

203
00:14:00.011 --> 00:14:02.017
APPLAUS EN GEJUICH

204
00:14:02.022 --> 00:14:05.007
Heren, ga weer lekker bij je klas zitten.

205
00:14:05.012 --> 00:14:08.003
Ik ga kijken hoe het gaat bij het koken.

206
00:14:11.006 --> 00:14:15.007
Ja, ja. Jill en Willem, hoe gaat het?

207
00:14:15.012 --> 00:14:19.020
Goed. Jonathan, mee eens? Ze zijn druk bezig.

208
00:14:20.000 --> 00:14:25.024
Het eind bepaalt natuurlijk wat echt goed en lekker is.

209
00:14:26.004 --> 00:14:30.002
Dus ik ben nog benieuwd. Dit is de gefileerde vis.

210
00:14:30.007 --> 00:14:33.006
De antiboisesaus wordt gemaakt.

211
00:14:33.011 --> 00:14:36.003
Er gaan nu wat dingen bij mekaar komen.

212
00:14:36.008 --> 00:14:39.002
Willem, wat doe jij? Ik schil de asperges.

213
00:14:39.007 --> 00:14:43.004
Dat doe je heel geconcentreerd. Is dat nodig, Jonathan?

214
00:14:43.009 --> 00:14:47.002
Vind ik wel. Ja? Een mooi product, daar moet je liefde in steken.

215
00:14:47.007 --> 00:14:48.023
Ik ga naar de overkant.

216
00:14:49.003 --> 00:14:51.009
Jacqueline en Keet.

217
00:14:51.014 --> 00:14:55.007
Kijk, hier is de gegrilde courgette.

218
00:14:56.024 --> 00:15:00.004
Zo garen ze nog een beetje door, toch? Ja. Ja.

219
00:15:00.009 --> 00:15:01.021
De vis is gefileerd. Ja.

220
00:15:02.001 --> 00:15:07.010
Jacqueline? Ja? Wat doe je? Ik bak de uien.

221
00:15:07.015 --> 00:15:09.024
Ben je nog zenuwachtig? Een beetje.

222
00:15:10.004 --> 00:15:15.007
Ik wil je niet zenuwachtiger maken, maar Sint Martinus heeft al een pollepel. Ja.

223
00:15:15.012 --> 00:15:18.010
Doe je best, succes. Jonathan, ik zie je wijzen.

224
00:15:18.015 --> 00:15:20.020
Ja, veel knoflook gaat erin.

225
00:15:21.000 --> 00:15:23.002
Veel knoflook? Ja.

226
00:15:23.007 --> 00:15:27.004
Veel knoflook? Veel knoflook. Niet te veel. Nee, veel.

227
00:15:27.009 --> 00:15:30.023
Ja. Dat vinden we lekker. Heel goed. Dat dacht ik al.

228
00:15:31.003 --> 00:15:34.001
Ga lekker verder met koken. Veel succes.

229
00:15:34.006 --> 00:15:36.013
Ik ga naar Pablo en Davey.

230
00:15:36.018 --> 00:15:40.001
Voor part two van de smaaktest! APPLAUS EN GEJUICH

231
00:15:43.024 --> 00:15:47.003
Davey en Pablo, zijn jullie klaar voor part two?

232
00:15:47.008 --> 00:15:50.024
Ja. Jonathan, jij hebt iets lekkers gemaakt. Kom even.

233
00:15:51.004 --> 00:15:54.022
Jullie thuis krijgen te zien wat Jonathan heeft gemaakt.

234
00:15:55.018 --> 00:15:59.022
Pompoen. De meeste mensen kennen pompoen als hartig gerecht.

235
00:16:00.002 --> 00:16:02.008
Zoute soep, dat soort dingen.

236
00:16:02.013 --> 00:16:06.001
Ik ga het anders doen: ik maak een zoet gerecht.

237
00:16:06.006 --> 00:16:12.023
Ik vul een soesje met pompoencreme. Ik begin met het soesjesbeslag.

238
00:16:13.003 --> 00:16:17.008
Je kookt boter, een beetje water, en voegt bloem toe...

239
00:16:17.013 --> 00:16:19.019
en gaart het tot een deegbal.

240
00:16:19.024 --> 00:16:21.024
Dan tik je je eitjes erin.

241
00:16:22.004 --> 00:16:25.007
Al zeg ik het zelf, het is een mooi beslag.

242
00:16:25.012 --> 00:16:28.024
De soesjes zijn in de oven. Een minuut of 15.

243
00:16:29.004 --> 00:16:31.016
Ik begin aan de pompoen voor de vulling.

244
00:16:31.021 --> 00:16:34.013
Kook de pompoen goed gaar.

245
00:16:34.018 --> 00:16:37.010
Zodat je er goeie puree van kan maken.

246
00:16:40.006 --> 00:16:42.006
Soesjes kent iedereen.

247
00:16:42.011 --> 00:16:44.013
Gevuld met slagroom of ijs.

248
00:16:44.018 --> 00:16:46.012
Soms gele room.

249
00:16:46.017 --> 00:16:49.013
Maar met pompoen? Ik ben benieuwd of ze het raden.

250
00:16:52.002 --> 00:16:56.012
Het is een soesje, maar er zit geen slagroom in.

251
00:16:56.017 --> 00:16:59.022
Het is iets anders en er is maar EEN goed antwoord.

252
00:17:00.002 --> 00:17:02.018
Ze hoeven maar EEN antwoord te geven. Ja.

253
00:17:02.023 --> 00:17:05.009
Oke. Alleen het goeie antwoord.

254
00:17:05.014 --> 00:17:07.003
SPANNENDE MUZIEK

255
00:17:19.023 --> 00:17:22.010
We zien hier abrikozenjam.

256
00:17:22.015 --> 00:17:25.003
En jij? Wortelpuree.

257
00:17:25.008 --> 00:17:30.006
Allebei de antwoorden zijn fout. Er zit pompoencreme in.

258
00:17:30.011 --> 00:17:33.004
Allebei geen goed antwoord.

259
00:17:33.009 --> 00:17:37.016
Dat betekent dat er wel een pollepel is gewonnen, door EEN persoon:

260
00:17:37.021 --> 00:17:40.023
Degene die hiervoor het goede antwoord wel wist.

261
00:17:41.003 --> 00:17:43.012
Pablo!

262
00:17:44.010 --> 00:17:46.019
Alsjeblieft, de pollepel is voor jou.

263
00:17:46.024 --> 00:17:48.023
Ga maar weer bij je klas zitten.

264
00:17:49.003 --> 00:17:51.000
Davey, jij ook. Dank je wel. Ja.

265
00:17:51.005 --> 00:17:54.014
Goed gedaan. Er wordt gekookt. We gaan kijken.

266
00:17:57.016 --> 00:17:59.009
APPLAUS EN GEJUICH

267
00:18:02.012 --> 00:18:05.008
Jill, druk in de weer met de blender.

268
00:18:05.013 --> 00:18:07.003
Oh yes!

269
00:18:07.008 --> 00:18:09.010
Jill, wat ben je aan het doen?

270
00:18:09.015 --> 00:18:15.001
De aubergine is in de oven geweest.

271
00:18:15.006 --> 00:18:18.009
Het vruchtvlees met wat dingen erbij.

272
00:18:18.014 --> 00:18:20.003
En dan gemixt.

273
00:18:20.008 --> 00:18:26.022
Ik denk dat er geen provincie is die het woord aubergine zo leuk uitspreekt. Nog EEN keer.

274
00:18:27.002 --> 00:18:29.003
Aubergine. Mooi he?

275
00:18:29.008 --> 00:18:35.021
Prachtig! Willem! Nog druk aan het communiceren met de asperges?

276
00:18:36.001 --> 00:18:39.008
Ze zijn alleen in tweeen gehakt. Heel goed.

277
00:18:39.013 --> 00:18:42.023
Jonathan, jij hebt ook alles in de gaten gehouden.

278
00:18:43.003 --> 00:18:46.020
Verschillende technieken en smaken gooien ze bij elkaar, produceren ze.

279
00:18:47.000 --> 00:18:50.009
Dus ik ben benieuwd hoe dat straks op het bord bij mekaar komt.

280
00:18:50.014 --> 00:18:54.016
Jacqueline! Ja? En de altijd gezellige Keet.

281
00:18:54.021 --> 00:19:00.007
Dank je wel. Je ruikt hier wel... Ik ruik kokosmelk.

282
00:19:00.012 --> 00:19:03.011
Klopt dat? Ja. Waar hebben jullie dat in gebruikt?

283
00:19:03.016 --> 00:19:07.020
In de curry. En daar gaar je langzaam de vis in? Ja.

284
00:19:08.000 --> 00:19:11.002
En Jacqueline, wat een concentratie.

285
00:19:11.007 --> 00:19:13.008
...afmaken he? Ja. Wij zijn er!

286
00:19:13.013 --> 00:19:17.001
Hallo! Waarom kijk je zo geconcentreerd?

287
00:19:17.006 --> 00:19:20.016
Eh, omdat het af moet komen.

288
00:19:20.021 --> 00:19:24.024
Heeft het ermee te maken dat je twee pollepels achter staat? Ja.

289
00:19:25.004 --> 00:19:28.024
Dat dacht ik al. Dus het gerecht moet extra superlekker zijn. Ja.

290
00:19:29.004 --> 00:19:31.006
Veel succes nog even! Dank je wel.

291
00:19:31.011 --> 00:19:34.009
TECHNOMUZIEK

292
00:19:38.013 --> 00:19:40.005
Ik doe vast de torentjes! Ja.

293
00:19:42.001 --> 00:19:44.007
Het lijkt heel weinig, Jill.

294
00:19:44.012 --> 00:19:48.000
Staat het vuur nog aan? Dat kan weer aan, ja.

295
00:19:49.018 --> 00:19:54.003
Ze moeten allebei aan. OP DE TRIBUNES WORDT GEZONGEN

296
00:19:54.008 --> 00:19:57.022
Die vis kan erop he? He? Die vis? Ja, die gaat er nu op.

297
00:19:58.002 --> 00:19:59.016
En nu? Opruimen.

298
00:20:02.012 --> 00:20:03.024
De couscous is goed.

299
00:20:14.021 --> 00:20:18.015
Jill en Willem, zijn jullie klaar?

300
00:20:18.020 --> 00:20:21.017
Ja. Hebben jullie een naam bedacht voor het gerecht?

301
00:20:21.022 --> 00:20:23.013
Ja, forel in het rood.

302
00:20:23.018 --> 00:20:26.005
Forel in het rood. Ja.

303
00:20:26.010 --> 00:20:30.015
Mooie naam. Jij gaat proeven en ik vraag: waarom forel in het rood?

304
00:20:30.020 --> 00:20:36.020
Normaal hebben ze forel in het groen en gebruiken ze groene kruiden.

305
00:20:37.000 --> 00:20:40.009
En wij hebben nu forel met tomatensoorten.

306
00:20:40.014 --> 00:20:43.006
Oke.

307
00:20:43.011 --> 00:20:45.001
Origineel.

308
00:20:45.024 --> 00:20:51.019
Ik heb net de aubergine geproefd. Ja? Ze hebben auberginepuree gemaakt en even in de oven gedaan.

309
00:20:51.024 --> 00:20:54.017
Het had iets langer in de oven gemogen.

310
00:20:54.022 --> 00:20:56.020
De vis is mooi gaar. Lekker.

311
00:20:57.000 --> 00:20:58.021
Couscous...

312
00:21:01.009 --> 00:21:04.008
Lamsoortjes hebben jullie erbij gedaan. Lekker.

313
00:21:04.013 --> 00:21:07.009
Jonathan, weet je het? Ja, ik heb een idee.

314
00:21:08.018 --> 00:21:10.010
Hij heeft een idee. Ja.

315
00:21:11.022 --> 00:21:15.021
Dames. Jacqueline en Keet. Heb je het zelf geproefd?

316
00:21:16.001 --> 00:21:19.001
Ja, een beetje. Ja? Wat vond je het lekkerst?

317
00:21:19.006 --> 00:21:20.018
De vis. De vis? Ja?

318
00:21:20.023 --> 00:21:23.021
Misschien zit er nog een verdwaald graatje in. O.

319
00:21:24.001 --> 00:21:28.023
Dat had je beter niet kunnen zeggen: misschien had ik hem niet gepakt.

320
00:21:29.003 --> 00:21:31.004
Ik proef eerst de groente.

321
00:21:32.006 --> 00:21:36.004
De gegrilde courgette... Gegrilde courgette is altijd lekker...

322
00:21:36.021 --> 00:21:41.015
Er moet een beetje zout bij, maar... Dan de curry.

323
00:21:49.008 --> 00:21:52.003
Poeh. Pittig.

324
00:21:53.024 --> 00:21:56.011
Ah! Graatje. Nee hoor.

325
00:22:00.017 --> 00:22:02.014
Hm. De vis is lekker.

326
00:22:02.019 --> 00:22:06.023
Ja. Ik zou het nooit zo doen, maar vind het wel heel lekker.

327
00:22:07.003 --> 00:22:10.010
Hadden jullie nog een naam voor dit gerecht? Ja. O.

328
00:22:10.015 --> 00:22:14.020
Nou... O, ik moet het nu zeggen? Graag!

329
00:22:15.000 --> 00:22:20.012
GELACH Halverwege spicy groente-makreelcurry.

330
00:22:21.019 --> 00:22:24.019
Halverwege spicy groente-makreelcurry.

331
00:22:24.024 --> 00:22:27.003
Ja. Een mond vol. Jonathan?

332
00:22:27.008 --> 00:22:28.022
Weet je het? Ik weet het.

333
00:22:29.002 --> 00:22:31.018
Weet je het zeker? Ik weet zeker dat ik het weet.

334
00:22:31.023 --> 00:22:34.017
Dan neem ik je mee. Dames, jullie mogen ook mee.

335
00:22:34.022 --> 00:22:36.011
Willem en Jill, kom erbij.

336
00:22:36.016 --> 00:22:40.012
Ik wil ook de kandidaten van de smaaktest en kennisquiz erbij.

337
00:22:40.017 --> 00:22:44.021
Davey, Wouter, Ruud en Pablo: kom erbij! APPLAUS EN GEJUICH

338
00:22:47.021 --> 00:22:50.018
Ja, ja.

339
00:22:50.023 --> 00:22:56.017
Hou elkaar vast. Op dit moment staat het 2-0 in pollepels...

340
00:22:56.022 --> 00:23:00.000
voor basisschool Sint Martinus uit Heerlen.

341
00:23:00.005 --> 00:23:02.002
Jonathan?

342
00:23:02.007 --> 00:23:04.015
TROMGEROFFEL

343
00:23:04.020 --> 00:23:06.022
De opdracht was vis fileren.

344
00:23:07.002 --> 00:23:12.008
Dat was de techniek die ik in het gerecht wilde zien en dat zag ik.

345
00:23:12.013 --> 00:23:15.019
Goed gedaan. Ik ben geen graat tegengekomen.

346
00:23:15.024 --> 00:23:19.012
Het hele gerecht was smaakvol en kleurrijk.

347
00:23:19.017 --> 00:23:23.019
Goed nagedacht over de gebruikte producten.

348
00:23:23.024 --> 00:23:28.003
De courgette was niet helemaal gaar, maar het was echt een mooi gerecht.

349
00:23:28.008 --> 00:23:33.015
Ik geef jullie daar 1, 2...

350
00:23:33.020 --> 00:23:37.011
3... 4 pollepels voor! APPLAUS EN GEJUICH

351
00:23:38.020 --> 00:23:44.005
Ja, ja! Ik begrijp het enthousiasme, maar jullie zijn er nog niet.

352
00:23:44.010 --> 00:23:48.019
Sint Martinus. Jullie gerecht: couscous was lekker.

353
00:23:48.024 --> 00:23:52.001
De vis was oke gefileerd.

354
00:23:52.006 --> 00:23:54.021
Wat ik jammer vond, was de aubergine.

355
00:23:55.001 --> 00:24:01.000
Die was niet goed gaar. Ik denk dat jullie net een stapje te hoog probeerden.

356
00:24:01.005 --> 00:24:05.020
Je kan beter een stapje naar beneden doen en het heel goed uitvoeren.

357
00:24:06.000 --> 00:24:08.010
Dat is een tip voor jullie.

358
00:24:08.015 --> 00:24:10.002
Ik ga jullie 1, 2...

359
00:24:12.021 --> 00:24:15.008
3 pollepels geven. APPLAUS EN GEJUICH

360
00:24:15.013 --> 00:24:17.011
Jullie hebben gewonnen! MUZIEK

361
00:24:17.016 --> 00:24:20.014
Basisschool Sint Martinus heeft gewonnen!

362
00:24:20.019 --> 00:24:24.013
Ze hebben 3+2 is 5 pollepels.

363
00:24:24.018 --> 00:24:27.021
Dus zij gaan door naar de halve finale.

364
00:24:28.001 --> 00:24:32.016
Daar strijden ze verder om de titel Smakelijkste School van Nederland.

365
00:24:32.021 --> 00:24:35.023
Volgende week de provincies Zeeland en Drenthe.

366
00:24:36.003 --> 00:24:39.007
Zijn jullie bang voor deze concurrentie? Nee.

367
00:24:39.012 --> 00:24:43.016
Ze zijn niet bang voor jullie! BOEGEROEP Moeten ze wel zijn.

368
00:24:43.021 --> 00:24:45.012
Kijken dus!

