WEBVTT

1
00:00:00.020 --> 00:00:04.000
888

2
00:00:05.005 --> 00:00:06.018
Goeiedag.

3
00:00:06.023 --> 00:00:09.009
GEBED

4
00:00:09.014 --> 00:00:11.024
En nu worden ze geslacht.

5
00:00:12.004 --> 00:00:14.021
Seks voor het huwelijk, mag dat? Nee, eigenlijk niet.

6
00:00:15.001 --> 00:00:16.018
Pak vast.

7
00:00:28.007 --> 00:00:32.022
De 18-jarige Bart uit het Gelderse Well deinst nergens voor terug.

8
00:00:33.002 --> 00:00:37.005
Hij wil later het leger in en gaat daarom vaak op trainingskamp.

9
00:00:37.010 --> 00:00:40.014
Bart helpt dagelijks mee op de slachterij van z'n ouders.

10
00:00:40.019 --> 00:00:42.017
Waar hij zelf de dieren slacht.

11
00:00:42.022 --> 00:00:45.002
Hij ruilt met de 16-jarige Zahim uit Breda.

12
00:00:45.007 --> 00:00:49.011
Zahim is tien jaar terug vanuit Irak naar Nederland gevlucht.

13
00:00:49.016 --> 00:00:52.019
Hij was een jaar geleden nog een brutale hangjongere.

14
00:00:52.024 --> 00:00:57.004
Maar nu is hij alleen nog op straat om hangjongeren te helpen.

15
00:00:57.009 --> 00:01:01.000
Ik ben Bart, ik woon hier met m'n moeder, m'n vader...

16
00:01:01.005 --> 00:01:04.003
m'n broertje en m'n zusje en m'n hond. Doei!!!

17
00:01:04.008 --> 00:01:07.015
Al het vlees dat we eten hebben we zelf geslacht.

18
00:01:07.020 --> 00:01:10.002
Bij Bart thuis hebben ze een slachterij.

19
00:01:10.007 --> 00:01:12.007
Hmm... lekker een speklappie.

20
00:01:12.012 --> 00:01:14.008
En ook Bart werkt mee in het bedrijf.

21
00:01:14.013 --> 00:01:16.004
En ik slacht zelf ook.

22
00:01:16.009 --> 00:01:18.018
Maar er is meer voor Bart dan een goed stuk vlees.

23
00:01:18.023 --> 00:01:22.022
Ja, ik doe een opleiding voor defensie. Lekker sportief.

24
00:01:23.003 --> 00:01:25.001
Dit zijn zeker je vrienden.

25
00:01:25.006 --> 00:01:28.011
Ja, dit zijn m'n vrienden. We hebben een hechte vriendengroep.

26
00:01:28.016 --> 00:01:30.021
We kennen elkaar al jaren. Proost jongens!

27
00:01:31.001 --> 00:01:33.013
Onze achterdeur is nooit op slot.

28
00:01:33.018 --> 00:01:36.023
Hallo. Hoi! Ik ben Zahim. Dit is mijn moeder, dit is mijn vader.

29
00:01:37.003 --> 00:01:39.000
M'n broers konden er niet bij zijn.

30
00:01:39.005 --> 00:01:43.012
Salam aleikum. Hij zei 'welkom', maar z'n Nederlands is niet zo goed.

31
00:01:43.017 --> 00:01:45.019
Ik kan beetje Nederlands praten.

32
00:01:45.024 --> 00:01:47.016
Zahim is geboren in Irak.

33
00:01:47.021 --> 00:01:52.000
Wij zijn tien jaar geleden gevlucht vanwege Saddam Hoessein.

34
00:01:52.005 --> 00:01:53.020
Ja, dat was een moeilijke tijd.

35
00:01:54.000 --> 00:01:55.024
Zahim is heel vrij opgevoed.

36
00:01:56.004 --> 00:02:00.021
Ik ben wel moslim, maar ik mag zelf weten aan welke regels ik mij houd.

37
00:02:01.001 --> 00:02:05.013
M'n ouders doen mee aan de Ramadan. Ik niet, want vind het te lekker.

38
00:02:05.018 --> 00:02:07.012
Zahim was vroeger geen lieverdje.

39
00:02:07.017 --> 00:02:12.010
Nee, ik was geen lieverdje want wij vernielden dingen, sloegen mensen in elkaar en overlast.

40
00:02:12.015 --> 00:02:14.002
Nu heeft hij zijn leven gebeterd.

41
00:02:14.007 --> 00:02:17.017
Ik probeer hangjongeren te overtuigen om iets nuttigs te doen.

42
00:02:17.022 --> 00:02:19.022
He boys, ga wat nuttigs doen.

43
00:02:20.002 --> 00:02:25.008
Kom maar snel naar Breda-Noord. Het is hartstikke gezellig hier. Welkom!

44
00:02:25.013 --> 00:02:29.015
Ik heb geen idee wat me te wachten staat. Ik laat alles op me afkomen.

45
00:02:29.020 --> 00:02:31.019
En dan zie ik wel wat er gebeurt.

46
00:02:31.024 --> 00:02:38.002
Ik denk dat ik op het platteland kom. Waar veel Nederlanders zijn.

47
00:02:40.011 --> 00:02:44.020
Dat ze raar naar me opkijken. Dat ze dat nog nooit hebben gezien.

48
00:02:53.000 --> 00:02:56.007
Heel anders dan bij mij thuis. Mensen die me aankijken.

49
00:02:57.011 --> 00:02:58.023
Ik ben wel in de stad.

50
00:02:59.003 --> 00:03:02.023
Wij hebben geen buitenlandse kindjes bij ons in de buurt rijden.

51
00:03:06.024 --> 00:03:10.023
Hallo. Hallo. Bart, aangenaam. Welkom.

52
00:03:11.003 --> 00:03:15.000
Alstublieft. Bedankt he, welkom.

53
00:03:15.005 --> 00:03:16.020
Neem maar een plek.

54
00:03:19.020 --> 00:03:22.019
Ik ben Hasan, vader van Zahim, welkom thuis.

55
00:03:22.024 --> 00:03:26.002
Dank je wel. Je bent hier van harte welkom. Dank je wel.

56
00:03:26.007 --> 00:03:31.000
Ik ben wel benieuwd wat er met de vader is. Hij heeft maar EEN hand.

57
00:03:37.015 --> 00:03:44.007
Zooo. Ik denk dat ik in een dorpje ben, maar dan echt met nette mensen.

58
00:03:44.012 --> 00:03:47.011
En dat soort dingen. Veel oude mensen.

59
00:03:47.016 --> 00:03:50.000
Volgens mij moet je hier naar binnen, toch?

60
00:03:51.005 --> 00:03:55.012
KLOP. Hallo. Goeiedag, hallo, ik ben Carol.

61
00:03:55.017 --> 00:03:59.001
Bij ons moet je echt de deur op slot doen anders...

62
00:03:59.006 --> 00:04:02.004
loopt er iemand in je huis die je niet kent.

63
00:04:02.009 --> 00:04:05.001
Welkom in Well.

64
00:04:06.002 --> 00:04:10.024
Hier wonen in Breda. Breda, daar ben ik nog nooit eerder geweest.

65
00:04:11.004 --> 00:04:15.021
Wat voor afkomst hebben jullie, als ik vragen mag? Wij zijn Irakezen.

66
00:04:16.001 --> 00:04:20.019
Wij komen uit Irak. Wij zijn allemaal geboren in Bagdad.

67
00:04:20.024 --> 00:04:27.011
Dat is de hoofdstad van Irak. En wij zijn vanaf 2002 in Nederland.

68
00:04:27.016 --> 00:04:31.020
Bij ons in het dorp heb je niet die cultuur van de buitenlanders.

69
00:04:32.000 --> 00:04:33.013
Ik zie ze alleen op school.

70
00:04:33.018 --> 00:04:39.009
Spannend. Spannend ja. Ik denk dat uw zoon het ook spannend heeft. Ja.

71
00:04:39.014 --> 00:04:43.006
Irak, daar ben je zelf ook geboren? Daar ben ik ook geboren, ja.

72
00:04:43.011 --> 00:04:47.005
Is je vader daar als vluchteling gekomen? Ja.

73
00:04:47.010 --> 00:04:52.001
Je vader kwam hier als vluchteling. Waren jullie dan niet in gevaar?

74
00:04:52.006 --> 00:04:58.008
Wij waren sowieso in gevaar. Maar onze oom, die was bij ons.

75
00:04:58.013 --> 00:05:02.015
We mochten niet naar buiten, want ze zochten mijn vader.

76
00:05:03.015 --> 00:05:07.005
Hij heeft wel wat meegemaakt. Poeh. Daar word je wel even stil van.

77
00:05:07.010 --> 00:05:09.000
Dit is je slaapkamer.

78
00:05:10.019 --> 00:05:12.010
Mooi tweepersoonsbed.

79
00:05:12.015 --> 00:05:17.024
Ik zal je even je pyjama geven. Dit heb ik nog nooit aan gehad.

80
00:05:19.001 --> 00:05:21.017
Ik laat je weer even met rust. Is goed.

81
00:05:25.006 --> 00:05:28.017
Ik trek gewoon mijn eigen pyjama aan. En niet zoiets.

82
00:05:30.009 --> 00:05:35.003
Volgens is mij is die jongen een gangstertje. Met zo'n grote riem.

83
00:05:35.008 --> 00:05:36.022
Zou ik zelf niet doen.

84
00:05:37.002 --> 00:05:40.017
Ik denk een foto van de familie. Dat is volgens mij de moeder.

85
00:05:40.022 --> 00:05:44.012
Ik weet niet wat me te wachten staat. Zij hebben nu Ramadan.

86
00:05:44.017 --> 00:05:49.003
Ik hoop dat ik mag eten. Dadelijk kan ik het niet zo lang volhouden.

87
00:05:49.008 --> 00:05:51.010
Het bed in de slaapkamer.

88
00:05:51.015 --> 00:05:55.001
Zo netjes. Kijk maar even rond. Allemaal leger...

89
00:05:55.006 --> 00:05:58.022
Ja, dat is voor zijn opleiding. Dat krijgt hij gewoon van school.

90
00:05:59.002 --> 00:06:00.016
Krijgt hij er zoveel? Ja.

91
00:06:02.003 --> 00:06:05.022
Kijk maar even rond. Dan zie ik je zo beneden wel. Is goed.

92
00:06:09.009 --> 00:06:11.006
Is hartstikke zwaar zo een tas.

93
00:06:13.019 --> 00:06:18.004
Nou ik dit allemaal zie, denk ik terug aan mijn eigen vaderland.

94
00:06:18.009 --> 00:06:23.004
Daar zie je vaak zulke dingen. Je ziet de hele dag zulke mensen lopen.

95
00:06:23.009 --> 00:06:26.001
Als je zo iemand zag lopen moet je uitkijken...

96
00:06:26.006 --> 00:06:28.023
of zorgen dat je wegkomt of je wordt vermoord.

97
00:06:29.003 --> 00:06:32.005
Mensen met dit soort dingen maken je dood daar.

98
00:06:32.013 --> 00:06:35.006
Je wilt daar echt niet mee in aanraking komen.

99
00:06:35.011 --> 00:06:37.013
In Breda staat het eten op het vuur.

100
00:06:37.018 --> 00:06:40.021
Alleen is het voor de moeder van Zahim geen etenstijd.

101
00:06:41.001 --> 00:06:43.008
Het is Ramadan, overdag wordt gevast.

102
00:06:43.013 --> 00:06:46.015
Het ziet er lekker uit. Wilt u ook Ramadan vasten, of niet?

103
00:06:46.020 --> 00:06:48.024
Wie, ik? Ja. Nee, ik niet. Waarom niet?

104
00:06:49.004 --> 00:06:53.023
Probeer maar, misschien is het goed. Twintig uur niets eten en drinken.

105
00:06:54.003 --> 00:06:58.003
Ik denk dat ik dan op de grond val. Waarom? Het is echt gezond.

106
00:06:58.008 --> 00:07:01.005
Ik was een beetje verbaasd dat ze dat vroeg.

107
00:07:01.010 --> 00:07:03.016
Ik heb er nog nooit aan meegedaan.

108
00:07:03.021 --> 00:07:09.008
Ik kan het wel proberen. Als jij wil, dan mag het wel.

109
00:07:09.013 --> 00:07:12.005
Ik wil het wel proberen. Ok, morgen? Is goed.

110
00:07:12.010 --> 00:07:21.020
Echt een Hollandse pot. Gekookte aardappels, snijbonen en bal gehakt.

111
00:07:22.000 --> 00:07:24.010
Ik lust eigenlijk geen gehakt.

112
00:07:24.015 --> 00:07:27.007
Dat lust je niet, of dat mag je niet?

113
00:07:27.012 --> 00:07:31.004
Ik mag dat niet, want ik ben moslim. Ik mag geen varkensvlees.

114
00:07:31.009 --> 00:07:37.007
Omdat het niet op de juiste manier is geslacht. Doe je veel met geloof?

115
00:07:37.012 --> 00:07:41.013
Qua eten en elke dag bidden en dat soort dingen.

116
00:07:41.018 --> 00:07:45.020
Ik houd er alleen rekening mee dat ik geen varkensvlees mag eten.

117
00:07:46.000 --> 00:07:49.009
En dat ik niet mag drinken. Dat soort dingen.

118
00:07:50.010 --> 00:07:53.022
Ik bid niet en doe niet mee aan de Ramadan.

119
00:07:54.002 --> 00:07:57.015
Het is tussen mij en Allah. Mensen hoeven zich er niet mee te bemoeien.

120
00:07:57.020 --> 00:08:00.020
Meestal komen mensen naar mij toe. Waarom vast jij niet?

121
00:08:01.000 --> 00:08:03.003
Dat gaat jou niets aan.

122
00:08:03.008 --> 00:08:07.000
In Breda bereidt Zahims vader zich voor op het gebed.

123
00:08:07.005 --> 00:08:10.010
Bart is nieuwsgierig genoeg om zijn voorbeeld te volgen.

124
00:08:10.015 --> 00:08:15.000
Het overviel me wel dat ik die kleren moest aantrekken...

125
00:08:15.005 --> 00:08:20.006
en schoenen uit en wassen van tevoren. GEBED

126
00:08:20.011 --> 00:08:24.002
Met het bidden... Ik wist niet wat hij deed, maar ik moest hem nadoen.

127
00:08:24.007 --> 00:08:27.010
Ik weet ook niet wat hij zei, want ik spreek die taal niet.

128
00:08:27.015 --> 00:08:29.015
Maar ik vond het wel heel interessant.

129
00:08:29.020 --> 00:08:32.007
GEBED

130
00:08:38.021 --> 00:08:42.001
Wat hebben wij precies gedaan?

131
00:08:52.017 --> 00:08:55.021
Ik heb er wel respect voor en heel mooi dat u dat allemaal doet.

132
00:09:00.022 --> 00:09:02.024
Ja. Ik ben christelijk.

133
00:09:07.001 --> 00:09:10.022
Christelijk. Christen? Ja. Mag ik vragen met uw hand is gebeurd?

134
00:09:49.013 --> 00:09:53.004
Bart wil later bij het leger en moet voor zijn stage weleens op kamp.

135
00:09:53.009 --> 00:09:58.005
Wat Zahim nog niet weet, is dat hij vanavond niet thuis slaapt.

136
00:10:00.021 --> 00:10:04.017
Goedenavond. Goedenavond. Hoi. Hoi.

137
00:10:04.022 --> 00:10:07.019
Hallo, ik ben Zahim. Nick.

138
00:10:10.019 --> 00:10:15.000
We zijn op locatie. Hier is vannacht jullie onderkomen.

139
00:10:15.005 --> 00:10:19.013
Toen hij vertelde dat ik hier moest blijven slapen, in het bos...

140
00:10:19.018 --> 00:10:25.022
dacht ik: shit! Slapen jullie echt op de grond? Ja, op de grond.

141
00:10:26.002 --> 00:10:29.018
Ik zei het in zijn gezicht. Hij dacht: Wat gebeurt hier?

142
00:10:29.023 --> 00:10:35.020
Als er geen water is, camoufleren we ons met spuug.

143
00:10:36.000 --> 00:10:38.004
Op iemand anders gezicht? Ja.

144
00:10:38.009 --> 00:10:42.017
Vind je dat niet smerig? Ik denk er niet over na.

145
00:10:42.022 --> 00:10:48.013
Mijn nieuwe pyjama aan. Een soort jurk. Ik kom niet op de naam.

146
00:10:48.018 --> 00:10:54.005
Ik ga meedoen aan de ramadan. Je mag niet eten, drinken of roken. Niks.

147
00:10:54.010 --> 00:10:57.002
Ik hoop dat ik het volhou.

148
00:10:57.007 --> 00:11:00.009
Ik ben ergens buiten. Kijk, allemaal takken.

149
00:11:00.014 --> 00:11:08.010
Even chillen. Ik ben samen met Nick. Die is ook aan het chillen.

150
00:11:10.003 --> 00:11:14.017
Wil je nog iets zeggen, Nick? Welterusten. Ja, welterusten.

151
00:11:14.022 --> 00:11:18.004
De zon is nog niet op. Het is ramadan.

152
00:11:18.009 --> 00:11:21.023
Dit is het laatste moment voor de dag om te eten.

153
00:11:22.003 --> 00:11:24.013
Ze praten over het familiebedrijf bij Bart.

154
00:11:29.005 --> 00:11:33.021
Toen ik zo klein was, ging ik al kijken.

155
00:11:34.001 --> 00:11:38.015
Ik ging met mijn vader mee. Hij zei: Zo wordt dat gedaan.

156
00:11:43.005 --> 00:11:48.024
Goedemorgen 'dames'. Het is half zeven, we gaan eruit.

157
00:11:49.004 --> 00:11:53.009
Even actief worden. Kom op, mannen. Jij ook, eruit jij.

158
00:11:53.014 --> 00:11:57.009
Nog vijf minuutjes mannen. Hoppa.

159
00:11:57.014 --> 00:12:00.003
En volgen, kom maar.

160
00:12:00.008 --> 00:12:02.003
Een rustig dribbelpasje.

161
00:12:02.008 --> 00:12:08.009
Ik werd wakker gemaakt. Ik was echt doodmoe. Nog steeds.

162
00:12:08.014 --> 00:12:12.003
We moesten gaan sporten of iets.

163
00:12:12.008 --> 00:12:15.022
Een, twee. Een, twee.

164
00:12:16.002 --> 00:12:19.012
Dit is niks voor mij. Blijf ademen.

165
00:12:19.017 --> 00:12:23.007
Nu op je knietjes. Nog vijf.

166
00:12:23.022 --> 00:12:26.024
Daar komt ie.

167
00:12:27.004 --> 00:12:29.011
Eroverheen gaan? Ja.

168
00:12:32.002 --> 00:12:34.009
Goeiedag!

169
00:12:42.023 --> 00:12:47.007
Ik probeerde te springen. Maar hij stond veel te hoog.

170
00:12:47.012 --> 00:12:52.000
Ik kon er niet overheen, vloog ik het water in. ZE LACHEN

171
00:12:52.005 --> 00:12:54.022
Goed zo, jongen. We gaan verder.

172
00:12:55.002 --> 00:12:57.019
Je bent er nog niet over. Dat lukt niet.

173
00:12:57.024 --> 00:13:01.021
Jawel. Ik ga iets omlaag. Kom maar, EEN keer eroverheen.

174
00:13:02.001 --> 00:13:03.023
Wacht effe.

175
00:13:04.003 --> 00:13:10.004
Hij deed het in principe goed, maar hij wist even niet meer waar ie was.

176
00:13:10.009 --> 00:13:14.018
Door de schrik werd hij misselijk. Maar hij herstelt zich nu.

177
00:13:14.023 --> 00:13:18.006
Droge kleding. We gaan ontbijten. Alles komt weer goed.

178
00:13:18.011 --> 00:13:19.023
Volgen!

179
00:13:20.003 --> 00:13:26.002
Een goede morgen. Zahim, jongen. Hee. Hoe gaat het? Gaat wel.

180
00:13:26.007 --> 00:13:30.022
Ja, we blijven lopen. 'Het gaat wel'?

181
00:13:31.002 --> 00:13:34.005
Het is een beetje moeilijk. Vind je het zwaar?

182
00:13:34.010 --> 00:13:37.010
Ja, omdat ik het niet gewend ben.

183
00:13:37.015 --> 00:13:40.010
Je vluchtte 10 jaar geleden uit Irak. Ja.

184
00:13:40.015 --> 00:13:46.019
Waarmee associeer jij het leger? Ze zijn best gevaarlijk.

185
00:13:46.024 --> 00:13:49.015
Het leger in Irak? Ja, in Irak.

186
00:13:49.020 --> 00:13:53.013
Soldaten komen binnen, vragen waar mijn vader is. Ja.

187
00:13:53.018 --> 00:13:57.009
Wij wisten dat echt niet. Toen sloegen ze mijn broer.

188
00:13:57.014 --> 00:14:00.003
Ze dachten dat hij contact met hem had.

189
00:14:00.008 --> 00:14:03.017
Ze pakten m'n moeder op: Waar is je man?

190
00:14:03.022 --> 00:14:08.019
Mijn moeder wist het ook echt niet. Zo ging het een paar jaar door.

191
00:14:08.024 --> 00:14:13.019
Tot mijn vader liet weten dat we naar Nederland konden komen.

192
00:14:13.024 --> 00:14:20.013
Komen die negatieve gevoelens terug als je militairtje speelt?

193
00:14:20.018 --> 00:14:25.000
Nee, dit keer niet. Ik doe nu iets positiefs. Ik dood geen mensen.

194
00:14:25.005 --> 00:14:27.022
Is het leger iets voor jou?

195
00:14:28.002 --> 00:14:31.022
Ik vind vind het leuk, maar ik zou er nooit iets mee doen.

196
00:14:32.002 --> 00:14:35.011
Waarom niet? Te zwaar. Ik kan het niet aan.

197
00:14:35.016 --> 00:14:39.015
Ik ben gewoon lui. Je bent lui? Ja.

198
00:14:39.020 --> 00:14:43.004
Theemutsen, doorlopen. We hebben meer te doen vandaag.

199
00:14:43.009 --> 00:14:46.018
Succes, ik ga ervandoor. Veel plezier.

200
00:14:49.017 --> 00:14:52.018
Zahim zet zich in voor het Grote Broer Project.

201
00:14:52.023 --> 00:14:56.023
Straatjongeren worden gestimuleerd om iets van hun leven te maken.

202
00:14:58.017 --> 00:15:03.012
Jullie halen jongens van de straat. We krijgen meldingen uit buurten.

203
00:15:03.017 --> 00:15:07.001
Ze worden vaak neergezet als hangjongeren.

204
00:15:07.006 --> 00:15:11.010
Wij trekken dat beeld recht door met de jongens te praten.

205
00:15:11.015 --> 00:15:13.007
We gaan naar hangjongeren. Ja. Let's go.

206
00:15:16.010 --> 00:15:20.006
We gaan naar ze toe, geven een handje en maken een praatje.

207
00:15:20.011 --> 00:15:22.019
De rest gaat vanzelf.

208
00:15:22.024 --> 00:15:24.011
ZE PRATEN DOOR ELKAAR

209
00:15:27.017 --> 00:15:31.003
Wat heb jij met straatjongeren? Ben jij er een? Geweest.

210
00:15:31.008 --> 00:15:34.010
Hoe was dat? Best moeilijk.

211
00:15:34.015 --> 00:15:38.009
Wat was moeilijk? Veel meegemaakt, gekke dingen.

212
00:15:38.014 --> 00:15:41.022
Stelen, mensen intimideren, in elkaar slaan.

213
00:15:42.002 --> 00:15:46.002
Als ze scheef keken, sloeg ik er al op los.

214
00:15:46.007 --> 00:15:47.019
Hoor je dat? Ja.

215
00:15:47.024 --> 00:15:50.007
Hoe klinkt dat? Heftig.

216
00:15:50.012 --> 00:15:51.024
Hahaha.

217
00:15:52.004 --> 00:15:58.002
Waarom stopte je met kattenkwaad, met stelen en mensen slaan?

218
00:15:58.007 --> 00:16:05.003
Ik zag in dat het zo niet kon. Ik wilde mijn diploma halen.

219
00:16:05.008 --> 00:16:08.003
Later een goed salaris. Ja.

220
00:16:08.008 --> 00:16:13.005
Wat zegt het over Zahim dat hij dit werk doet? Ik vind het knap.

221
00:16:13.010 --> 00:16:20.003
Hij heeft een knop omgezet om toch door te gaan.

222
00:16:20.008 --> 00:16:22.013
Dat is knap.

223
00:16:24.022 --> 00:16:26.011
MUZIEK

224
00:16:28.022 --> 00:16:33.006
Hallo. Hallo, Jan Soldaat.

225
00:16:33.011 --> 00:16:36.022
Goed? Alles goed gegaan? Ja.

226
00:16:37.002 --> 00:16:42.010
Ik ben wel hartstikke moe. Ben je moe? Ja, ik ga omkleden, douchen.

227
00:16:42.015 --> 00:16:47.010
Misschien even op bed liggen. Ja? Ik vind het prima. Ik ben echt kapot.

228
00:16:47.015 --> 00:16:55.017
Het is tijd voor mijn laatste eten. Lekker baklava en noga.

229
00:16:55.022 --> 00:17:00.007
Ik hoop dat het lekker is. Hierna mag ik tot 22 uur niet meer eten.

230
00:17:04.007 --> 00:17:09.009
Ja, ik ben echt helemaal kapot van het legergeval.

231
00:17:09.014 --> 00:17:12.002
Het was wel gezellig, een leuke familie.

232
00:17:12.007 --> 00:17:15.014
Ze zijn heel aardig. Welterusten allemaal.

233
00:17:15.019 --> 00:17:18.012
De ouders van Bart hebben een slagerij.

234
00:17:18.017 --> 00:17:20.022
Bart helpt zo vaak mogelijk mee.

235
00:17:24.000 --> 00:17:26.007
Probeer maar blokjes te snijden.

236
00:17:26.012 --> 00:17:31.003
Pas op met de vingers. Ja, ja.

237
00:17:31.008 --> 00:17:33.008
Zo. Okee.

238
00:17:34.022 --> 00:17:37.024
Het ziet er lekker uit in ieder geval.

239
00:17:38.004 --> 00:17:43.008
Hoe vaak werkt Bart hier? Elke zaterdag helpt hij een paar uur.

240
00:17:43.013 --> 00:17:49.016
Neemt hij later het bedrijf over? Dat weet Bart nog niet.

241
00:17:50.009 --> 00:17:53.000
Het ligt aan hem? Ja.

242
00:17:53.005 --> 00:17:56.003
Vindt u het leuk als hij dit overneemt? Ja.

243
00:17:56.008 --> 00:18:00.005
Volgens mij kan hij het. Ik vind het leuk en bijzonder...

244
00:18:00.010 --> 00:18:02.011
dat het van vader op zoon gaat.

245
00:18:02.016 --> 00:18:05.015
Binnenkort neemt misschien Bart het over.

246
00:18:05.020 --> 00:18:09.001
En de kinderen van Bart ook. Zo gaat het verder.

247
00:18:09.006 --> 00:18:14.001
Het is een leuk familiebedrijf.

248
00:18:14.006 --> 00:18:18.016
Kopen jullie het vlees zelf in? Zelf slachten.

249
00:18:18.021 --> 00:18:23.006
In de slagerij. Ik vroeg of ik daar mocht kijken.

250
00:18:23.011 --> 00:18:27.018
Daar gaan we dadelijk naartoe. Dat vind ik echt spannend.

251
00:18:27.023 --> 00:18:30.012
Ik ben benieuwd hoe ze slachten.

252
00:18:30.017 --> 00:18:34.004
Bij de familie van Zahim is respect voor ouders heel belangrijk.

253
00:18:34.009 --> 00:18:39.008
Zahim noemt zichzelf lui, maar helpt zijn moeder regelmatig met klusjes.

254
00:18:40.007 --> 00:18:44.012
Ik weet niet of ik het goed doe. Ja, goed. Ook de randjes? Ja.

255
00:18:44.017 --> 00:18:46.004
Bart? Ja?

256
00:18:46.009 --> 00:18:49.000
Wat wil jij later worden? In het leger.

257
00:18:49.005 --> 00:18:53.005
Waarom word je soldaat? Om ieder land te helpen.

258
00:18:53.010 --> 00:18:55.006
Ja? En je eigen land te beschermen.

259
00:18:55.011 --> 00:19:01.004
Ja... Okee. In Irak echt heel slecht, soldaat. Slaan...

260
00:19:01.009 --> 00:19:06.023
Boos, niet normaal. Maar in Nederland goed voor burgers.

261
00:19:07.003 --> 00:19:11.001
Ik hoop, ik heb nog niet gezien soldaat van Nederland.

262
00:19:11.006 --> 00:19:14.007
Je beschermt je land en komt op voor elkaar.

263
00:19:14.012 --> 00:19:17.016
Je helpt elkaar. Dat vind ik wel mooi.

264
00:19:17.021 --> 00:19:21.013
In het familiebedrijf bij Bart slachten ze koeien en varkens zelf.

265
00:19:21.018 --> 00:19:23.020
Onbekend terrein voor Zahim.

266
00:19:25.018 --> 00:19:29.006
Dit zijn mooie varkens. Ze zijn hartstikke rustig.

267
00:19:30.020 --> 00:19:36.017
Wij kwamen hier aan en gingen naar de levende dieren kijken.

268
00:19:36.022 --> 00:19:40.015
Ik wist: Die worden doodgemaakt. Dat vond ik wel zielig.

269
00:19:40.020 --> 00:19:45.007
Ik zag ze liggen, gewoon heel rustig.

270
00:19:45.012 --> 00:19:50.017
Ze zijn niet wild. Het zijn tevreden varkens. Ze rusten uit.

271
00:19:57.021 --> 00:19:59.010
Nu worden ze geslacht.

272
00:19:59.015 --> 00:20:04.021
Ik ging de slachterij in en zag dat er eentje werd doodgemaakt.

273
00:20:05.001 --> 00:20:06.022
Dat bloed vond ik best erg.

274
00:20:09.008 --> 00:20:11.014
Er loopt veel bloed uit.

275
00:20:11.019 --> 00:20:13.020
Maar ik zag dat die nog bewoog.

276
00:20:14.000 --> 00:20:21.005
Het bewustzijn is dood, maar de hersenstam werkt nog.

277
00:20:21.010 --> 00:20:25.003
Dat deel van de hersenen prikkelt de zenuwen.

278
00:20:25.008 --> 00:20:28.017
Het is ongecontroleerd. Ik vind 't interessant.

279
00:20:28.022 --> 00:20:34.008
Hier zag ik gelijk wat de meeste mensen op hun bord krijgen.

280
00:20:34.013 --> 00:20:39.006
Hoe ze dood werden gemaakt. Het is de eerste keer dat ik zoiets zie.

281
00:20:42.011 --> 00:20:48.010
Die hangt hier af te koelen. Ik heb een mes voor je klaarliggen.

282
00:20:48.015 --> 00:20:51.009
Het wordt snijden. Oke. Ja?

283
00:20:52.006 --> 00:20:56.006
Ik vind het leuk om met vlees aan de slag te gaan.

284
00:20:56.011 --> 00:20:59.011
Vooral rund. Varken raak ik niet aan.

285
00:20:59.016 --> 00:21:04.016
Het lijkt me wel interessant om te gaan snijden.

286
00:21:08.000 --> 00:21:10.011
Rood wangvlees. Moet ik hier beginnen? Ja.

287
00:21:10.016 --> 00:21:15.008
Dit kun je er zo afhalen. Ik zou dit vlees niet mogen eten.

288
00:21:15.013 --> 00:21:19.006
Het is niet halal geslacht, maar ik ben niet zo streng.

289
00:21:19.011 --> 00:21:22.009
Het ziet er echt lekker uit. Die benen van die koeien...

290
00:21:22.014 --> 00:21:24.002
Ik ben wel een eter.

291
00:21:27.004 --> 00:21:32.001
Zahim en zijn vrienden zijn vanwege het geloof geen discogangers.

292
00:21:32.006 --> 00:21:34.016
Ze gaan een avond bowlen.

293
00:21:34.021 --> 00:21:38.001
Gaan jullie ook achter dames aan? Nee.

294
00:21:38.006 --> 00:21:40.010
Heb je een vriendin? Ja.

295
00:21:40.015 --> 00:21:43.010
Een Nederlandse vriendin? Frans.

296
00:21:43.015 --> 00:21:45.017
Frans. Accepteren je ouders dat? Ja.

297
00:21:45.022 --> 00:21:50.018
Seks voor het huwelijk, mag dat? Eigenlijk niet.

298
00:21:50.023 --> 00:21:53.006
Maar sommigen doen het wel. Ja.

299
00:21:53.011 --> 00:21:55.015
Sommigen doen het wel. Ja.

300
00:21:55.020 --> 00:21:58.013
Wat vind je daarvan? Ieder zijn keuze.

301
00:21:58.018 --> 00:22:04.002
Volgens ons geloof is de vaste regel: pas na het huwelijk.

302
00:22:04.007 --> 00:22:10.000
Maar ik zeg niet dat mensen het niet doen... We zijn verwesterd.

303
00:22:10.005 --> 00:22:14.001
Ze zeggen dat ze het niet mogen, maar wel stiekem doen.

304
00:22:14.006 --> 00:22:18.015
Ik zou het jammer vinden dat je het stiekem moet doen.

305
00:22:18.020 --> 00:22:21.000
Je moet wel liegen tegen je ouders.

306
00:22:21.005 --> 00:22:24.000
Hoe vind je de ramadan? Het is wel gelukt.

307
00:22:24.005 --> 00:22:29.010
Het is wel moeilijk volhouden. Met honger had ik het niet zo moeilijk.

308
00:22:29.015 --> 00:22:34.024
Maar met roken... Later, Bart.

309
00:22:35.004 --> 00:22:36.016
Jullie ook.

310
00:22:44.014 --> 00:22:49.001
Eindelijk donker, ik mag weer roken. Eindelijk een lekker sigaretje.

311
00:22:49.006 --> 00:22:53.005
Ik zou hier nog wel een week willen blijven.

312
00:22:53.010 --> 00:22:58.019
Ik heb mijn draai gevonden. Het was hartstikke leuk.

313
00:22:58.024 --> 00:23:02.011
We zijn wezen bowlen. Dat vond ik mooi om te doen.

314
00:23:02.016 --> 00:23:06.018
Zahim heeft een mooie vriendengroep. Gezellig, openhartig.

315
00:23:06.023 --> 00:23:11.007
Cultuur en geloof, een dagje vasten vond ik mooi.

316
00:23:11.012 --> 00:23:14.013
Al die verhalen over de hand van Hassan.

317
00:23:14.018 --> 00:23:20.003
Van Al-Qaida en Saddam, daar in Irak.

318
00:23:20.008 --> 00:23:21.020
Dat vond ik heel speciaal.

319
00:23:22.000 --> 00:23:25.019
Er komt nooit een Nederlander bij ons. De eerste keer.

320
00:23:25.024 --> 00:23:27.023
Ik vind het leuk en gezellig.

321
00:23:28.003 --> 00:23:31.003
Dit is van Irak, een cadeautje voor jou.

322
00:23:31.008 --> 00:23:33.005
Dank je wel. Dit is van Irak.

323
00:23:33.010 --> 00:23:37.012
Dank je wel. Omdat jij hier woonde. Dank je wel. Graag gedaan.

324
00:23:37.017 --> 00:23:39.015
Het was leuk met jou. Ik kom een keer terug.

325
00:23:39.020 --> 00:23:42.000
Bedankt voor alles. Dank je wel.

326
00:23:42.005 --> 00:23:43.022
Doei! Dag!

327
00:23:45.007 --> 00:23:50.010
Toen ik die legerspullen zag, kreeg ik geen goed gevoel.

328
00:23:50.015 --> 00:23:55.017
Dat doet denken aan toen, toen ik in Irak woonde.

329
00:23:56.020 --> 00:24:03.008
Maar wat ik meemaakte hier met het leger, gaf me een goed gevoel.

330
00:24:03.013 --> 00:24:06.016
Het was echt leuk. Ik had het naar mijn zin.

331
00:24:06.021 --> 00:24:08.008
Kus.

332
00:24:08.013 --> 00:24:13.003
Ik vind hem heel open en nieuwsgierig naar alles.

333
00:24:13.008 --> 00:24:15.011
Hij laat alles op zich afkomen.

334
00:24:15.016 --> 00:24:18.018
Een jongen die met allerlei mensen overweg kan.

335
00:24:18.023 --> 00:24:20.010
Doei! Doei!

336
00:24:25.024 --> 00:24:27.016
Fijn dat je er weer bent. Ja.

337
00:24:27.021 --> 00:24:29.009
Hoe heb je het gehad? Goed.

338
00:24:29.014 --> 00:24:31.022
Ja? Alleen maar goed.

339
00:24:36.016 --> 00:24:38.020
Hoe is het? Goed?

340
00:24:39.000 --> 00:24:40.021
Wat heb je gedaan?

341
00:24:41.001 --> 00:24:44.020
Ik ben gevallen. Ik leg het wel uit.

342
00:24:45.000 --> 00:24:48.013
Hier zag ik wat de meeste mensen op hun bord krijgen.

343
00:24:48.018 --> 00:24:52.024
Hoe ze dood werden gemaakt. Het is de eerste keer dat ik zoiets zie.

